Another opening night.
This time in Hyogo.
But by this time, after over 500 performances, we all pretty much know the drill.
Not much changes. Ever.
Oh, except today.
Except my name.
It seems that I have a new stage name here in Japan; one of the local Japanese crew members unwittingly bequeathed it to me, and this one just might stick.
The cast was that thrilled by it.
Anyway, I was wandering into the theater, getting ready for sound check, and I hear, Jessica! You gotta come see this, quick!
I go to where Sterling has motioned me--the board with all of our dressing room assignments on it for the week--and sure enough, this is what all the hubbub is about.
And just like that, I am Jessica Ratshaw.
And just like that, I am Jessica Ratshaw.
Only here in Japan would that "L" get mistaken for an "R," changing my name entirely.
This is just too good.
10 comments:
i love this.
haha that is hilarious!
that has serious stickability
HA! Maybe you should just go ahead and go by Copeland from now on. :)
between being called "fatshaw" by my cast and "ratshaw" by the Japanese (and now, of course, by my cast as well!), you may just be right!!!!
Don't think Copeland could be made into such cute nicknames as those:)
Your branded now, Jess!
LOL, I didn't even notice
Hilarious!
That's hysterical. Could take a while to live that down, huh?
This gave me a good laugh!!!
Post a Comment